标题:佛教天文学 内容: 印度天文学系吸收自西方之知识,加上其本身风土、宗教之特殊性发展而成者。 初时,欲肯定祭祀时日之正确性,遂由婆罗门阶级制定之,此即自古即发达之星辰学(梵 jyotisa)。 长久以来,科学与神学之占星术,未曾分化而浑然合一。 佛教天文学系经西域摄取自西方天文学知识,再经由汉译经典传至我国、日本。 其中较重要者为二十八宿之设定。 阿拉伯之 manājil 与我国之“宿”,两者共通点极多。 其他国家另有罕见的二十七宿制度之传承。 三世纪顷汉译之摩登伽经(梵 ? ārdūlakarnāvadāna)上记载印度的二十八宿如下(依顺序为梵名、汉译名、星数、形相):(一)Krttikā、昴、六、剃刀。 (二)Rohinī、毕、五、车。 (三)Mrga? iras、觜、三、鹿首。 (四)ārdrā、参、一、顶珠。 (五)Punarvasu、井、二、人步。 (六)Pusya、鬼、三、瓶。 (七)ā? lesā、柳、五、曲钩。 (八)Maghā、星、六、河曲。 (九)Pūrva Phalgunī、张、二、人步。 (十)Uttara Phalgunī、翼、二、人步。 (十一)Hasta、轸、五、手。 (十二)Citrā、角、一、顶珠。 (十三)Svātī、亢、一·顶珠。 (十四)Vi? ākhā、氐、四、牛角。 (十五)Anurādhā、房、四、连珠。 (十六)Jyesthā、心、三、麦。 (十七)Mūlā、尾、九、蝎。 (十八) P. āsādhā、箕、四、牛步。 (十九)U. āsādhā、斗、四、象步。 (廿)Abhijit、牛、三、牛头。 (廿一)? ravana、女、三、麦。 (廿二)Dhanisthā、虚、四、飞鸟。 (廿三)? atabhisā、危、一、顶珠。 (廿四)P. Bhādrapadā、室、二、人步。 (廿五)U. Bhādrapadā、壁、二、人步。 (廿六)Revati、奎、一、顶珠。 (廿七)A? vinī、娄、二、马首。 (廿八)Bharanī、胃、三、鼎。 上述二十八星宿,我国与印度两者之间既无语言学之关系,故系各别独自发展。 其次,于占星、历法上,地位较重要者为十二宫(梵 rā? i)。 密教发达后,佛教徒乃将十二宫与二十八星宿重新组合。 如宿曜经即载有密教占星法之构成,其梵语名称大多为西方天文学之直译,或由于西方天文学直接输入影响所及者。 下列为十二宫之名(依顺序为梵名、音译、意译、英语):(一)Mesa、迷沙、羊宫、Aries。 (二)Vrsabha、毗利沙、牛宫、Taurus。 (三)Mithuna、弥偷那、男女宫、Gemini。 (四)Karkataka、羯迦吒迦、蟹宫、Cancer。 (五)Sijha、[糸*(台/木)]呵、狮子宫、Leo。 (六)Kanyā、迦若、女宫、Virgo。 (七)Tulā、兜罗、秤宫、Libra。 (八)Vr? cika、毗离支迦、蝎宫、Scorpius。 (九)Dhanus、檀[少/兔]婆、弓宫、Sagittarius。 (十)Makara、摩伽罗、摩羯宫、Capricornus。 (十一)Kumbha、鸠槃、瓶宫、Aquarius。 (十二)Mīna、弥那、鱼宫、Pisces。 佛教天文学系以吠陀祭祀之天文学与二十八宿为主,其占星天文学乃受希腊天文学之影响,后编成悉檀多(梵 Siddhānta),而于四、五世纪后,与印度新天文学融合。 至此,西方天文学之直接影响与我国古代天文学、五行思想互为混合而趋于复杂。 p2671 发布时间:2025-12-17 13:13:07 来源:素超人 链接:https://www.sushijiameng.com/cidian-20016