标题:鬼捉醮妇,恶报惨死 内容: 磨灭亲夫事可嗟,携资好去抱琵琶。 非因再醮宜偿命,善恶难瞒大老爷。 ◎译文(辑自《坐花志果》·(清)汪道鼎著,文言原文为《鬼捉醮妇》)松江府漕泾镇镇公所前,有一家普通民户,其女儿,年少时与某甲通奸,父母并不知道。 另有一个小商贩某乙,是金陵人,流寓在这里,做小生意,聘娶了这姑娘为妻。 某甲就借口是姑娘的亲戚,常来小商贩家与之幽会。 不久某乙得了病,这女人想让他快点死,就不闻不问,既不请医侍药,也不管茶水饮食。 某乙病越来越重,就死了。 这女人就把全部资产占为己有,改嫁某甲。 过了一年多,这女人忽然得了疟疾,病一发作,就见到以前的丈夫向她讨命。 她害怕,就逃回了娘家,鬼竟然不来了,病也就好了。 住在娘家好几年,不敢回去。 有一年的清明节,这女人去到城隍庙看赛会(祭祀表演),回到家里,疟疾又大发作,高烧时嘴里叽里咕噜说着胡话。 家人以为是高烧,说谵话,仔细一听,语音像是金陵口音。 她母亲感到奇怪,就问:“你是谁? ”病人说:“我就是某乙! 我病时,被她凌辱虐待,死后,她又把我资产裹携和她奸夫去享乐。 前年我就要向她讨命,被她偷偷逃脱,找了几年才找到她,今天再不能饶她了! ”说完,她自己用指甲撕扯肌肤,遍体血渍狼藉。 邻人前来解劝说:“讨命对你也没有好处,再说也不是有意谋杀,不如延请高僧为你追荐。 ”鬼不答应。 又许诺他以后每逢年节都设祀享他,他也不同意。 当时,这女人的儿子已经三四岁了,娘家母亲说:“就把这孩子过继给你作儿子,行不行? ”鬼厉声说:“我要这个杂种做什么! ”自此以后,不是自扯头发,就是自打耳光,要不就自掐肌肤,药送到口边,就自扼咽喉。 有时候全身一丝不挂,跪在地上,一会儿哭一会儿笑,一会儿唱一会儿骂,一会儿又大声嚎叫,真是困苦万状,目不忍睹,但求速死。 有人很可怜她,乘鬼附在这女人身上时,对他说:“你来索命,为什么不让她快死? ”鬼说:“她从前折磨我时,也是让我求死不得! 所以也让她受受这种活罪! 到时我自会同她一道去见大老爷当面对质! ”这样过了半个多月。 一天午后,这女人很安静,大家以为鬼走了。 到黄昏时分,她母亲在房中见鬼从外面进来,手拿铁练,转瞬又不见了。 鬼已经附在这女人身上,大声说:“今天到期了。 把你锁去见大老爷! ”说毕,用手自己扼住自己的脖子而死。 坐花主人说:孀妇再嫁,鬼虽有怨,但不会仇恨。 之所以仇恨,是因为她已先有了要他死的黑心了! 在他生病期间,此妇凌辱虐待他,已无夫妇之情;死后又携产再嫁,已明显表白了她早有异心。 这种心地和行为,令人伤心刺骨,比用刀子亲剖其腹更有甚之! “我虽未杀伯仁,伯仁由我而死”(事见《晋书》),一语诛心,千秋定案! 发布时间:2025-10-12 13:22:42 来源:素超人 链接:https://www.sushijiameng.com/wei-sushi-105249