标题:《冥报记》今译--周武帝 内容: 周武帝【原文】周武帝好食鸡卵。 一食数枚。 有监膳仪同名拔彪。 常进御食有宠。 隋文帝即位。 犹监膳进食。 开皇中暴死。 而心尚暖。 家人不忍殡之。 三日乃苏。 能语先云。 举我见王。 为周武帝传话。 既而请见。 文帝引问。 言曰。 始忽见人唤。 随至一处。 有大地穴。 所行之道。 径入穴中。 才到穴口。 遥见西方有百余骑来。 仪卫如王者。 俄至穴口。 乃周武帝也。 仪同拜。 帝曰。 王唤汝证我事。 汝身无罪。 言讫即入穴中。 使者亦引仪同入。 便见宫门。 引入庭。 见武帝共一人同坐。 而有加敬之容。 使者令仪同拜王。 王问。 汝为帝作食。 前后进白团几枚。 仪同不识白团。 顾左右。 左右教曰。 名鸡卵为白团也。 仪同即答。 帝常食白团。 实不记数。 王谓帝曰。 此人不记。 当须出之。 帝惨然不悦而起。 忽见庭前。 有一铁床。 并狱卒数十人。 皆牛头人身。 帝已卧床上。 狱卒用铁梁押之。 帝胁割裂。 裂处鸡子全出。 俄与床齐。 可十余斛。 乃命数之讫。 床及狱忽皆不见。 帝又已在王坐。 王谓仪同还去。 有人引出至穴口中。 又见武帝出来。 语仪同云。 为闻大隋天子。 昔曾与我共事。 仓库玉帛。 亦我储之。 我身为帝为灭佛法。 极受大苦。 可为吾作功德也。 于是文帝敕天下人。 出一钱。 为追福焉。 【白话】周武帝喜欢吃鸡蛋,一次就吃好几枚。 拔彪是监管膳食的仪同,由于经常侍候皇帝吃饭而得宠。 后来隋文帝即位,他还留任原职。 开皇年中他忽然暴毙,由于心还暖,所以家人不忍心把他埋葬。 三天之后他醒了过来,一开口就说:‘带我去见皇上,我要替周武帝传话。 ’于是大家就替他安排求见,隋文帝就问他要传什么话,他说:暴死之后,我就听到有人叫我,我就跟着他到一个大地穴的地方。 那儿所有的路,都是通入地穴的。 我才走到穴口,遥见西方有一百多人骑马而来,他们护卫着一位好像国王的人。 等到他们骑进穴口,一看才知道那人就是周武帝。 于是我就向武帝礼拜。 武帝说:‘阎罗王传唤你来作证我的事,你本身没有罪。 ’讲完话武帝就进入穴里。 使者也带我进入穴中,见到宫殿的大门。 使者带我进入宫庭里,我见到武帝和一个人一起坐着,武帝对那人似乎十分恭敬。 原来那人就是阎罗王,使者叫我向阎罗王礼拜。 冥君就问我说:‘你替武帝准备饮食的这些年来,武帝前前后后共吃了几枚白团? ’我不知道何谓白团,就看左右的人。 左右的人告诉我说,白团就是鸡蛋。 于是我就回答说:‘武帝经常吃白团,但是数目有多少,我从未去算过。 ’冥君就向武帝说:‘这个人没有算多少枚,所以我们要通通把它弄出来计算。 ’武帝一听,不禁一脸凄惨之相,很不高兴的站了起来。 忽然宫庭的前面出现了一张铁床,还有几十名狱卒,全都长得牛头人身,而武帝已经身卧床上。 这时狱卒就用铁梁来压武帝,武帝的两胁因而割裂。 在割裂处鸡蛋不停涌出,不久就堆积得有床那么高,几乎有十几斛之多(五斗为一斛)。 冥君就叫狱卒计数,数完之后,床和狱卒忽然又都不见了,而武帝又已经坐在位子上。 冥君就告诉我可以走了。 于是就有人带我出到穴口,这时武帝出来告诉我说:‘你替我传话大隋国的天子,他以前曾经是我的同事,而现在国库内的金玉布帛,也都是我储蓄的。 由于我生前为帝王时毁灭佛法,所以现在受大苦,请他替我作功德。 ’于是隋文帝就通令天下,每家出一钱,替北周武帝作功德来超度他。 发布时间:2021-03-17 15:55:00 更新时间:2024-08-29 04:24:23 来源:素超人 链接:https://www.sushijiameng.com/wei-sushi-43383