2025-08-04
綖,与线同字。梵语sūtra(修多罗)之直译即綖,意译则作经,两译双举为綖经。经文为如线之贯物,使不散逸而贯穿连缀文句与义理,故喻之为线。法华玄义卷六上(大三三·七五三上):“修多罗,此云线经。”大日经疏..
2025-08-04
庵没罗,梵名āmra,意为庵没罗女之园。又作庵婆罗园、庵婆梨园、庵罗卫林、庵罗树园、庵没罗林。或作奈氏园、甘梨园、奈园。位于中印度吠舍厘城(梵Vai?ālī)附近,系庵没罗女所献与佛陀者,故以其名称之。佛陀尝..
2025-08-04
庵没罗,梵语āmra,amra,amlaphala,amarapuspa,amarapuspaka,巴利语amba。又作庵摩罗树、庵婆罗树、庵罗树。意译为奈树。学名Mangiferaindica,通称Mango。善见律毗婆沙卷一所述及之庵罗果,盖指此树之果实。庵没罗..
2025-08-04
梵名āmra-grāma,巴利名Amba-gāma。又作庵满聚落。庵婆罗村以其地甚多庵婆罗树而得名。由此地步行至吠舍厘城(梵Vai?ālī)需三日旅程。释尊于入灭之年,即由吠舍厘经犍陀村(巴Bhanda-gāma)、授手村(巴Hatth..
2025-08-04
梵名āmrapālī,巴利名Ambapālī。又作庵婆婆利、阿范和利、阿梵和利、阿梵婆罗、庵没罗女、庵罗女、庵树女。译作[木*奈]女、奈女。据奈女耆婆经载,此女由奈树所生,故名为奈女。为摩竭陀国频婆娑罗王之妃,良医..
2025-08-04
梵名āmrayastikā,巴利名Ambalatthikā。据梵网经(巴Brahmajāla-sutta)载,此树林位于印度王舍城(巴Rājagaha)与那烂陀(梵Nālandā)之间。又据佛音(巴Buddhaghosa)所著法聚论注(巴Atthasālinī)记载..
2025-08-04
梵名āmrātaka-vana,巴利名Ambāla-vana,Ambātaka-vana。乃古印度一林地。庵罗树为芒果树之一种,林内因此种树多而得名。据法句经注(巴Dhammapada-atthakathā)记述,距舍卫城(巴Sāvatthī)三十由旬处有摩师..
2025-08-04
谓心情缠绵于某事理而不舍离,如爱着、执着、贪着等是。大乘义章卷二(大四四·四九三下):“缠爱不舍名著。”释门归敬仪卷上(大四五·八五八中):“着是病本。”法华经方便品(大九·五下):“吾从成佛已来,种..
2025-08-04
谓执著于事理之心。摩诃止观卷十(大四六·一三七上):“四门虽是正法,若以着心着此四门,则生邪见,见四门异。”p5592
2025-08-04
谓执著于法,或指执着之念及所执着之事物。又以为于五蕴假和合之身中有“实在之我”而执着之,称为着我。执著于事物之妄想,则称为着想。p5592