摘自网络
《佛教沿丝绸之路之传播》P99载:
可见法月大师是秽迹金刚经典引入汉地、贡献给唐朝宫廷的重要人物。即阿质达散在安西译出后,开元20年,由法月及利言师徒贡献给唐朝。因为来不及收入开元目录,所以收入《贞元新定释教目录》。此中提到“利言随其师赴长安”,《利言传》中载:法月大师是东天竺摩提国人,梵语名为达摩 战涅罗(法月),学通三藏,善达医明。在龟兹国,教授了一个徒弟,梵语名地战 湿罗(真月),字布那羡,也叫做利言。法月让利言记忆梵本《大乘月灯三摩地经》7000偈,《历帝记》超过10000偈,瑜伽真言5000偈...利言是过耳成诵。开元14年,利言受具足戒。此后听习大小乘经、梵书、汉书、唐言文字、石城四镇、护密、战于、吐火罗语,眼见耳听都能领会,于是成了法月的翻译。开元18年,经安西节度使吕修林表荐入朝。利言随同法月大师做翻译。沿路经过乌耆大镇、伊西寺州、摩贺延蹟、瓜洲甘肃、转次西凉本道节度使摄御史大夫牛仙客。。。对大唐大内进奉了方术、医方、梵夹、药草、经书,天心大悦。...进奉方术、医方之梵箧、药草经书,以及北印度阿质达霰(无能胜)于安西译出的《大威力乌枢瑟摩明王经》等三部四卷。又由利言转译,译出《方药本草》与《普遍智藏般若波罗蜜多心经》一卷。
自此,大圣秽迹大明王法弘传到了中土大唐。
【法月】
(梵Dharmacandra;653~743)
唐代译经三藏。东印度人。音译达磨战涅罗。尝游学中印度,精通三藏及医明。后至龟兹国教授真月(又名利言)等门人。开元十八年(730),因安西节度使吕休林之表荐,遂携弟子利言随行入唐。经乌耆大镇、伊西、摩贺延碛、瓜沙甘肃诸州,而于开元二十年始抵长安。进奉方术、医方之梵箧、药草经书,以及北印度阿质达霰(无能胜)于安西译出的《大威力乌枢瑟摩明王经》等三部四卷。又由利言转译,译出《方药本草》与《普遍智藏般若波罗蜜多心经》一卷。
二十三年编成《御注金刚般若波罗蜜经宣演》二卷,二十七年于安国寺开讲《仁王般若经》之梵本,由利言翻译。二十九年取西路归省故园,至式匿国遇乱,乃转住于于阗国金轮寺,教化有缘年余,于天宝二年示寂。世寿九十一,僧腊七十二。
[参考资料]《续开元释教录》卷上;《贞元释教录》卷十四。
【利言】
《利言传》
龟兹国 龟兹(qiū cí音丘慈)

扫描二维码分享到微信或朋友圈