• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

喜多迦文

佛光大辞典

为一种古代印度之文字。悉昙字记(大五四·一一八六上):“健驮罗国喜多迦文独将尤异,而字之由,皆悉昙也。”关于此语,古来说法不一,日本十九世纪之悉昙学僧行智认为喜多迦乃健驮罗国都城之名,或为地名,或为该国以梵文相承之神名。

据悉昙要集记所载,“喜多迦”一词乃略称,其全名为“鲁喜多颉沙罗”,是为树皮,北天竺健驮罗国以此木皮书写。此所谓“鲁喜多颉沙罗”,其梵语为 rohita-ksīra,可能是指 rohita 或 ksīra 树之皮。

今若以喜多迦之梵语为 kītaka,则其语意系指摩揭陀种族之诗人,或指由刹帝利种姓之父与毗舍(吠舍)种姓之母所生之颂赞者;而“文”,即文字之意,指此类诗人所用之文字。准此而言,悉昙字记中之“健驮罗国喜多迦文”,或可解释为:摩揭陀种族之诗人移住于北方健驮罗国后,仍用原住地之文字。此外,“喜多迦”亦可视为梵语 kīkata(喜迦多)之颠倒,意指住于印度北边健驮罗国之人种所用之文字。 p6220

2
文章点评
2026-06-18
父六亲
三藏法数卷二十七引律典载,佛陀为使比丘避于讥嫌,规定比丘不得使非亲之女、非亲之比丘尼浣洗故衣,故有父六亲、母六亲之说。父六亲指:(一)伯,即父之伯,于己为伯祖。(二)叔,即父之叔,于己为叔祖。(三)兄,即父之兄,于己为伯。(四)弟,即父之.. <详情>
2026-06-18
父母恩重经
全一卷。版本有数种,敦煌出土本现收于大正藏第八十五册。内容叙说父母恩之深重,为报其恩,必于七月十五日行盂兰盆供养,并应经常书写、读诵本经。惟开元释教录则以本经为我国所作之伪经,一般亦谓系唐代以前或初唐之时所伪撰者。 父母恩重经流通.. <详情>
2026-06-18
父城
指迦毗罗城。为释尊之父净饭王之城,故称父城。亦即释尊之出生地。 p1503 <详情>
2026-06-18
六着心
六种执着之心。即:贪着心、爱着心、瞋着心、疑着心、欲着心、慢着心。 p1297 <详情>
2026-06-18
六想
指六根触对六尘时,与识相应而起之想念,称为六想。据大集法门经卷下载,即:(一)眼想,谓眼根对色时,与识相应而起之想念。(二)耳想,谓耳根闻声时,与识相应而起之想念。(三)鼻想,谓鼻根闻香时,与识相应而起之想念。(四)舌想,谓舌根尝味时,与.. <详情>

文章 15207

获赞 2046

访问量 3087513

相关内容

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制