• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

佛所行赞

佛光大辞典

梵名 Buddhacarita,西藏名 Savs-rgyas-kyi spyod-pa shes-bya-bahi san-vag chen-po。凡五卷,二十八品。印度马鸣菩萨造,北凉昙无谶译。又称佛本行赞、佛所行赞经、佛所行赞传、佛所行赞经传、马鸣菩萨赞、马鸣赞。收于大正藏第四册。系以五言偈颂赞述佛陀一生由诞生至八分舍利之事迹。刘宋宝云所译之佛本行经,共七卷,三十一品,其第四至第三十一品,顺序略同本书,二者或系同本异译。

本书为马鸣之代表作,其内容取材自吠陀、奥义书及叙事诗摩诃婆罗多(梵 Mahābhārata)、罗摩耶那(梵 Rāmāyana)者颇多,乃古典梵文学美文体之先驱,佛传文学无出其右者,曾广泛流传于古印度。在思想上,本书并无大乘佛教思想之成分,而颇受说一切有部之影响。

现存梵本共十七章,仅述释尊诞生至归国等事,其中第十四章后半至第十七章,为后世尼波罗国(今尼泊尔)阿姆利达难陀(梵 Amrtānanda)所附加者。西元一八九三年,英人喀畏尔(E.B. Cowell)校订梵本,题为 The Buddha-Carita of A?vaghosha,次年出版其英译本 The Buddhacarita of A?vaghosha(S.B.E. XLII)。

西藏译本与汉译本相同,亦分二十八品,偈数则稍异,为八世纪前期萨温赞孛(藏 Sa-dbav bzav-po)、洛得卡儿孛(藏 Bol-gros rgyal-po)二人共同译出,有日人寺本婉雅于大正十三年(1924)之日译本,其后亦有韦勒(F. Weller)前十七品之德译本刊行。此外,一八八三年英人比尔(S. Beal)将汉译本英译出版,题为 The Fo-sho-hing-tsan-king(S.B.E. XIX)。[出三藏记集卷二、法经录卷六、历代三宝纪卷九、卷十、开元释教录卷四、大唐内典录卷七、大周刊定众经目录卷十、马鸣菩萨论、梵文佛传文学の研究、M. Winternitz: Geschichte der indische Literatur, Bd. II] p2635

文章点评
2026-06-21
六气
据翻译名义集卷六载,以观想之法,经由吾人之六种气息可治愈疾病。此六种气息即:吹、呼、嘻、呵、嘘、呬。此六气皆于吾人唇口之中,经由想心之作用,转侧运作,绵微而用,乃至可止疾治病。颂曰(大五四·一一六六中):“心配属呵肾属吹,脾呼肺呬.. <详情>
2026-06-21
六祖
(一)禅宗六代祖师之统称,即达摩、慧可、僧璨、道信、弘忍、慧能(或指北宗禅之神秀)。[大藏法数卷三十八] (二)指禅宗第六代祖师,即慧能。南海新兴(广东新兴)人,俗姓卢。幼丧父,家贫,鬻薪事母。偶闻诵金刚经,萌出家之志,遂投五祖弘忍座.. <详情>
2026-06-21
六祖坛经
全一卷。全称六祖大师法宝坛经。又称法宝坛经、坛经。六祖慧能述,法海集,元代宗宝编。收于大正藏第四十八册,其敦煌写本亦收于同册。为禅宗六祖慧能于韶州大梵寺之说法内容,由其弟子法海集录而成。共分十门:(一)行由,叙说六祖之行迹、得法缘由.. <详情>
2026-06-21
六神病相
谓若多惛惛,为肝中无魂;若多忘失前后,为心中无神;若多恐怖癫病,为肺中无魄;若悲哭,为肾中无志;若多回惑,为脾中无意;若多怅怏,为阴中无精。 p1290 <详情>
2026-06-21
六神通
梵语sad abhijāh。又作六通。指六种超人间而自由无碍之力。即:(一)神境通,又作身通、身如意通、神足通。即自由无碍,随心所欲现身之能力。(二)天眼通,能见六道众生生死苦乐之相,及见世间一切种种形色,无有障碍。(三)天耳通,能闻六道众生苦乐.. <详情>

文章 15507

获赞 2053

访问量 3169790

相关内容

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制