• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

佛所行赞

佛光大辞典

梵名 Buddhacarita,西藏名 Savs-rgyas-kyi spyod-pa shes-bya-bahi san-vag chen-po。凡五卷,二十八品。印度马鸣菩萨造,北凉昙无谶译。又称佛本行赞、佛所行赞经、佛所行赞传、佛所行赞经传、马鸣菩萨赞、马鸣赞。收于大正藏第四册。系以五言偈颂赞述佛陀一生由诞生至八分舍利之事迹。刘宋宝云所译之佛本行经,共七卷,三十一品,其第四至第三十一品,顺序略同本书,二者或系同本异译。

本书为马鸣之代表作,其内容取材自吠陀、奥义书及叙事诗摩诃婆罗多(梵 Mahābhārata)、罗摩耶那(梵 Rāmāyana)者颇多,乃古典梵文学美文体之先驱,佛传文学无出其右者,曾广泛流传于古印度。在思想上,本书并无大乘佛教思想之成分,而颇受说一切有部之影响。

现存梵本共十七章,仅述释尊诞生至归国等事,其中第十四章后半至第十七章,为后世尼波罗国(今尼泊尔)阿姆利达难陀(梵 Amrtānanda)所附加者。西元一八九三年,英人喀畏尔(E.B. Cowell)校订梵本,题为 The Buddha-Carita of A?vaghosha,次年出版其英译本 The Buddhacarita of A?vaghosha(S.B.E. XLII)。

西藏译本与汉译本相同,亦分二十八品,偈数则稍异,为八世纪前期萨温赞孛(藏 Sa-dbav bzav-po)、洛得卡儿孛(藏 Bol-gros rgyal-po)二人共同译出,有日人寺本婉雅于大正十三年(1924)之日译本,其后亦有韦勒(F. Weller)前十七品之德译本刊行。此外,一八八三年英人比尔(S. Beal)将汉译本英译出版,题为 The Fo-sho-hing-tsan-king(S.B.E. XIX)。[出三藏记集卷二、法经录卷六、历代三宝纪卷九、卷十、开元释教录卷四、大唐内典录卷七、大周刊定众经目录卷十、马鸣菩萨论、梵文佛传文学の研究、M. Winternitz: Geschichte der indische Literatur, Bd. II] p2635

文章点评
2025-12-27
佛曲
以乐曲旋律配以佛经偈颂谱成之歌曲;或描述佛教精神之乐曲。据毛奇龄所著西河诗话载,佛曲在隋、唐即有,非始于金、元,如唐乐府有普光佛曲、日光明佛曲等八曲,入婆陀调;释迦文佛曲、妙华佛曲等九曲,入乞食调;大妙至极曲、解曲,入越调;摩尼佛.. <详情>
2025-12-27
佛有五事
据增一阿含经卷二十八听法品载,五事即:(一)当转法轮,谓佛陀既已成道,当转法轮,度脱有情,饶益一切。如转四谛法轮,度五比丘等。(二)与父说法,谓佛陀既已成道,念父恩最重,当与说法,令其享寿无穷,及得远离尘垢,故还于本国,与父说法。(三).. <详情>
2025-12-27
佛行离地三意
佛陀行走时,足不着地有三种意义,即:(一)地有虫,谓地上有虫,或伏或走,佛陀以护生之心,恐伤其命,故行时足去地四指。(二)地有生草,谓地上有草,依之生长,佛陀欲全其生意,故行时足不着地。(三)现神通力,谓佛陀示现神通之力,飞行自在,履空.. <详情>
2025-12-27
佛佛
诸佛之意。有关之用语极多,例如佛佛祖祖,即指过现未之十方诸佛及历来诸祖;佛佛大道,指诸佛诸祖之德业行履;佛佛要机,指诸佛诸祖成佛的枢要之机;佛佛授手,指佛亲自授手,表示向其他诸佛嘱累之意。 宏智禅师广录卷八(大四八·九八上):“佛.. <详情>
2025-12-27
佛弟子
佛陀之弟子。如摩诃迦叶、舍利弗、目犍连、阿难等十大弟子,以及其他佛陀在世时之诸弟子。其后则广指信仰佛陀之教法者。(参阅“十大弟子”369、“师弟”4095、“释”6817) p2627 .. <详情>

文章 9808

获赞 7

访问量 1212766

相关内容

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制