• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

佛所行赞

佛光大辞典

梵名 Buddhacarita,西藏名 Savs-rgyas-kyi spyod-pa shes-bya-bahi san-vag chen-po。凡五卷,二十八品。印度马鸣菩萨造,北凉昙无谶译。又称佛本行赞、佛所行赞经、佛所行赞传、佛所行赞经传、马鸣菩萨赞、马鸣赞。收于大正藏第四册。系以五言偈颂赞述佛陀一生由诞生至八分舍利之事迹。刘宋宝云所译之佛本行经,共七卷,三十一品,其第四至第三十一品,顺序略同本书,二者或系同本异译。

本书为马鸣之代表作,其内容取材自吠陀、奥义书及叙事诗摩诃婆罗多(梵 Mahābhārata)、罗摩耶那(梵 Rāmāyana)者颇多,乃古典梵文学美文体之先驱,佛传文学无出其右者,曾广泛流传于古印度。在思想上,本书并无大乘佛教思想之成分,而颇受说一切有部之影响。

现存梵本共十七章,仅述释尊诞生至归国等事,其中第十四章后半至第十七章,为后世尼波罗国(今尼泊尔)阿姆利达难陀(梵 Amrtānanda)所附加者。西元一八九三年,英人喀畏尔(E.B. Cowell)校订梵本,题为 The Buddha-Carita of A?vaghosha,次年出版其英译本 The Buddhacarita of A?vaghosha(S.B.E. XLII)。

西藏译本与汉译本相同,亦分二十八品,偈数则稍异,为八世纪前期萨温赞孛(藏 Sa-dbav bzav-po)、洛得卡儿孛(藏 Bol-gros rgyal-po)二人共同译出,有日人寺本婉雅于大正十三年(1924)之日译本,其后亦有韦勒(F. Weller)前十七品之德译本刊行。此外,一八八三年英人比尔(S. Beal)将汉译本英译出版,题为 The Fo-sho-hing-tsan-king(S.B.E. XIX)。[出三藏记集卷二、法经录卷六、历代三宝纪卷九、卷十、开元释教录卷四、大唐内典录卷七、大周刊定众经目录卷十、马鸣菩萨论、梵文佛传文学の研究、M. Winternitz: Geschichte der indische Literatur, Bd. II] p2635

文章点评
2026-03-29
学道用心集
全一卷。全称永平初祖学道用心集。日本曹洞宗之祖道元着。收于大正藏第八十二册。本书内容系对初机参学者垂示修道之用心。共分第一“可发菩提心事”至第十“直下承当之事”等十章。道元示寂百余年后,始与义云和尚语录共同开版,为日本曹洞宗禅籍开.. <详情>
2026-03-29
学僧
又作学问僧。其义有二:(一)指研究佛教之僧侣。(二)指有学问之僧侣。 p6217 <详情>
2026-03-29
学慧坚固
五五百年之一。又称解脱坚固。佛陀入灭后,以五百年为一期,分五期以区分佛法盛衰之状态,称为五五百年。于第一之五百年中,具有智慧而证得解脱果之人甚多,故称学慧坚固、解脱坚固。[大方等大集经卷五十五](参阅“五五百年”1065) p6218 .. <详情>
2026-03-29
学蕴
(1613~1689)明末临济宗僧。云南洱海人,俗姓王。号知空。十四岁(一说十岁)出家于鸡足山寂光寺,听讲修习法华、楞严、圆觉诸经。清顺治五年(1648),于玉林轩之静室中礼万佛名经至第三卷,方举称南无二字,忽得大悟,遂往巄屽山参见水目无住,.. <详情>
2026-03-29
寰中
(780~862)唐代僧。河东蒲坂(山西蒲州)人,俗姓卢。秉性聪敏,博古通今。二十五岁应试中第。后入并州(山西太原)童子寺出家,尽览群经,深解精义,并往嵩山受具足戒,学习戒律。以心慕上乘佛法,复往百丈山,参礼百丈怀海,得嗣其法。此后隐居.. <详情>

文章 12129

获赞 1650

访问量 2024344

相关内容

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制