• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

善恶四位

佛光大辞典

即由过去之善恶作用,于今闻法有四位之别。此四位为:(一)恶用偏增,此位不得闻法。如法华经卷七所说,增上慢之人,于二百亿劫中,常不闻法。(二)善用偏增,此位常闻法。如十住以上之大菩萨等。(三)善恶交际,谓舍凡入圣时,此位中有一类人闻法甚难,偶尔闻之即悟,如常啼菩萨、须达长者家之老婢等,虽或为魔所障,或为自惑所障而隔闻见,但不久即悟。(四)善恶容预,此位之善恶,同为生死流转之法,故多难闻法,但因恶用不增,故亦非从不闻法;又非善恶交际,故虽能闻法,而不能获得大益。六趣(地狱、饿鬼、畜生、阿修罗、人、天)、四生(胎生、卵生、湿生、化生)即是此类。由此可知,上根之人中,有难闻佛法者;凡愚之中,亦有能闻佛法者。[往生要集卷下末] p4892

文章点评
2026-03-20
伊舍罗
东印度人。于唐时来华,玄宗开元十一年(723),金刚智三藏奉敕在长安资圣寺译经,译出七俱胝佛母准提大明陀罗尼经一卷、金刚顶瑜伽中略出念诵经四卷。当时即由伊舍罗担任译语之工作,沙门温古笔受。[宋高僧传卷一、开元释教录卷九] p2155 .. <详情>
2026-03-20
伊刹尼
梵语īksanikā。又作伊叉尼柯。意译见命、论命、观察。即指观察命运之占相或咒术之意。持此咒术,能知他人心念。乃露形外道师所造。[俱舍论卷二十七、俱舍论光记卷二十七、玄应音义卷二十四] p2155 .. <详情>
2026-03-20
伊帝曰多伽
梵语iti-vrttaka 或ity-uktaka,巴利语 itivuttaka。乃十二部经之一,九部经之一。又作伊帝越多伽、伊帝目多伽、一目多迦、一筑多。意译本事、出因缘、如是语经、此事过去如是。据大智度论卷三十三等举出伊帝曰多伽之二义:(一)如是语经,相当于梵.. <详情>
2026-03-20
伊师迦山
伊师迦,梵名 Isika。意译仙人山。位于中印度摩揭陀国王舍城附近。增一阿含经卷三十二、大毗婆沙论卷四十六、阿毗昙毗婆沙论卷二十五等,均载有仙人在此山修道之事。此山即指杂阿含经卷三十九所载,瞿低迦(梵 Godhika)因恐退转而自杀之王舍城仙人.. <详情>
2026-03-20
伊师迦草
伊师迦,梵语 isīka。意译为虎鬓、苇草、蔺草。属芦科之草名。外表虽柔,内部实坚,极不容易枯死。故取以比喻永不衰坏之事物。[北本大般涅槃经卷十九、瑜伽论记卷二上、瑜伽师地论略纂卷三] p2156 .. <详情>

文章 11229

获赞 1649

访问量 1943887

相关内容

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制